logo saep logo apvv
Zobrazenie položiek podľa značky: základné práva a slobody

Skutkový základ sporu/procesný vývoj

Ústavnímu soudu byl dne 1. dubna 2004 doručen návrh skupiny 43 poslanců Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky na zrušení článku I. bodu 12 odstavce 4 písmena b) a ustanovení čl. IV. bodu 2 zákona č. 210/1993 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby (...), a mění zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem, a na zrušení § 10a odst. 4 písm. b) zákona č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby, v tehdy platném znění.

Zverejnené v Ústavný súd SR

Skutkový základ sporu/procesný vývoj

Ústavnímu soudu byl dne 1. dubna 2004 doručen návrh skupiny 43 poslanců Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky na zrušení článku I. bodu 12 odstavce 4 písmena b) a ustanovení čl. IV. bodu 2 zákona č. 210/1993 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby (...), a mění zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem, a na zrušení § 10a odst. 4 písm. b) zákona č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby, v tehdy platném znění.

Zverejnené v Ústavný súd SR

Skutkový základ sporu/procesný vývoj

Ústavnému súdu Slovenskej republiky (ďalej len „ústavný súd“) bol 16. septembra 2005 doručený návrh skupiny 31 poslancov Národnej rady Slovenskej republiky (ďalej aj „navrhovatelia“) na začatie konania podľa čl. 125 ods. 1 písm. a) Ústavy Slovenskej republiky (ďalej len „ústava“) na preskúmanie súladu § 1, § 2, § 3 ods. 2 až 4, § 4 ods. 1, 3 a 4, § 5, § 6, § 7 ods. 1 a 2, § 8, § 9, § 10 a § 11 zákona č. 335/2005 Z. z. o preukazovaní pôvodu majetku (ďalej aj „zákon o preukazovaní pôvodu majetku“ alebo „napadnutý zákon“) s čl. 1 ods. 1 ústavy v spojení s čl. 2 ods. 2, čl. 12 ods. 1 prvou vetou, čl. 13 ods. 3, čl. 19 ods. 2 a 3, čl. 20 ods. 1 druhou vetou a ods. 4 a čl. 87 ods. 1 ústavy.

Zverejnené v Ústavný súd SR

Skutkový základ sporu/procesný vývoj

Ústavnému súdu Slovenskej republiky (ďalej len „ústavný súd”) bola 10. marca 2008 doručená sťažnosť, ktorou sťažovateľ namietal porušenie svojich základných práv podľa čl. 46 ods. 1 a čl. 48 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky (ďalej len „ústava“) a práva podľa čl. 6 ods. 1 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd (ďalej len „dohovor“) postupom Krajského súdu v Bratislave (ďalej len  „krajský súd“) v konaní vedenom pod sp. zn. 3 Cob 160/2007 a jeho rozsudkom z 28. novembra 2007.

Zverejnené v Ústavný súd SR

Skutkový základ sporu / procesný vývoj

Súd v Benátkach v rámci civilného konania medzi spoločnosťou Fragd S.p.A. a Finančnou správou štátu (Amministrazione delle Finanze dello Stato) vzniesol otázku súladu článkov 1 a 2 zákona č. 1203 zo 14. októbra 1957, ktorým sa ratifikuje a vykonáva Rímska zmluva z 25. marca 1957 s článkami 23, 24 a 41 talianskej ústavy.

Spoločnosť Fragd sa domáhala od Finančnej správy štátu vrátenia preplatku kompenzačných platieb, ktoré zaplatila na základe nariadenia Komisie č. 1541/80, a namietala nesprávnosť kritérií výpočtu týchto kompenzačných platieb stanovených v nariadení. Finančná správa štátu pripustila, že tieto kritériá Súdny dvor vo svojom rozsudku z 15. októbra 1980 vo veci 145/79 (Roquette Frères) uznal za nesprávne s poukázaním na nariadenie č. 652/76, avšak odmietla vrátiť žiadaný preplatok z iných dôvodov.

Skutkový základ sporu / procesný vývoj

Súd v Turíne, v rámci civilného konania medzi účastníkmi Frontini Franco Renato a iní a Ministero delle finanze a iní, a súd v Janove, v rámci civilného konania medzi účastníkmi Fratelli Pozzani, Rusconi e C., Liguori Costantino, Divella Vincenzo a Amministrazione delle finanze dello Stato, sa obrátili na Ústavný súd Talianskej republiky (ďalej len „ústavný súd“) s predbežnou otázkou týkajúcou sa ústavnosti článku 2 zákona č. 1203 zo 14. októbra 1957, ktorým sa priznáva úplný účinok Zmluve o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva. Podľa napadnutého ustanovenia, v spojení s článkom 1 citovaného zákona, sa priznáva Zmluve o založení európskeho spoločenstva pre atómovú energiu a pripojeným aktom, Zmluve o založení európskeho hospodárskeho spoločenstva a pripojeným aktom a Dohovoru o niektorých spoločných inštitúciách Európskych spoločenstiev, odo dňa ich vstupu do platnosti, úplný účinok.